Архив рубрики »Полезно «

 

Согласные звуки. Sonidos consonánticos.

Здесь я остановлюсь только на тех согласных, неправильное произношение которых может привести к непониманию Вас собеседником или к искажению смысла слова. Остальные согласные по звучанию более-менее похожи на согласные русского языка.
Важно!
1. Буква H не читается! В сочетании с буквой c даёт звук «ч». Например: chica (чика) девочка, девушка, capricho (капричо) каприз, hija (иха) дочь, ahora (аора) сейчас, huevo (уэво) яйцо.
2. Буква C перед гласными а, о, u передаёт звук «к».

Например:  cuanto (куанто) сколькоcomo (комо) как, camisa (камиса) рубашка.

Перед гласными i и e  передаёт звук «с», похожий на английское th, немного шипящий.

Например: сero (серо) ноль, cine (синэ) кинотеатр, placer (пласер) наслаждение.

далее…

Гласные звуки. Sonidos vocálicos.

В испанском языке их 5: a, e, i, o, u .

В испанском языке, в отличие от русского, произношение гласных играет гораздо более важную роль. Неправильно произнесённая гласная может изменить смысл слова совершенно!

Например: harina (арина) – мука и orina (орина) моча, pollo (пойо) цыплёнок и polla (пойа) мужской половой орган (вульгарно).
По-этому все гласные, особенно конечные, должны произноситься чётко и ясно.
Буква «Y». Испанская буква Y произносится, как русский звук «и» между двумя гласными, и в основном, когда является союзом.
Например: pan y carne (пан и карнэ) хлеб и мясо, blanco y negro (бланко и нэгро) белый и черный.
И как звук, подобный русскому «й» в соединении с гласными, например:Yolanda (Йоланда) женсоке имя, yerba(йерба) трава.
Так же её можно применить для образования гласных, которых в испанском языке не существует, но вам нужно сказать русское слово и образовать звуки ю, ё, я. Например: Yulia (Юлиа),Yacov (Яков), yolca (ёлка). (из собственного опыта).
Буква «U» меняет свое произношение в зависимости от фонетического положения. В сочетаниях que, qui, gue, gui — « не произносится . Например: querer (керэр) хотеть, Quito (кито) столица Эквадора, guerra (гэрра) война, guitarra (гитарра) гитара.
Но если в этих сочетаниях над « стоит трема (двоеточие) — ü, то u произносится, pingüino (пингуино) пингвин. Такие слова встречаются крайне редко.

Вообще, испанский язык гораздо более лёгок для чтения, чем английский или, скажем, французский.
В основном, как пишется – так и читается. Это, лично мне, в своё время очень облегчило жизнь :).
Но всё же, существуют некоторые правила, которые я постараюсь изложить максимально чётко и понятно.

Правила чтения.

Ударение. Acento.

У слов, оканчивающихся на согласную, кроме –s и –n , ударение падает на последний слог:
Jugar, dormir, capital.

(играть, спать, столица)

 

Если слово оканчивается на гласную или на –s или –n , ударение падает на предпоследний слог:
Mesa, manzana, Carmen.

(стол, яблоко, Кармен)
В случае отклонения от правила над словом ставится графическое ударение:
Café, médico, Inés, débil.
На самом деле не нужно читать и задумываться над каждым словом – а где же здесь поставить ударение? Вы и так запомните, где ставить ударение в слове, просто послушав учителя (диктора). Правило необходимо в случае написания текста на испанском языке или когда вы встретите новое слово и задумаетесь, как оно произносится.

Важно!
В тексте графическое ударение ставится для различения смысла:
sí — да
si — если
sé — я знаю
se — возвратное местоимение
él — он
el — определенный артикль
tú— ты
tu — твой