Расскажите об этом 🙂

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс

Manolo tiene la primera cena con la familia de su novia; antes de pasa por una farmacia: — Oiga me da un preservativo, porque esta noche tengo la cena con la familia de mi novia, después de tres meses de salir con ella, y después de la cena, a ver si cae.

El farmacéutico va a buscar el preservativo, pero Manolo lo piensa mejo y dice: — mejor me pone dos porque esta chica tiene una hermana que no está nada mal e igual cae también.

El farmacéutico regresa por otro preservativo y Manolo dice: — Bueno, mejor me va usted a dar tres porque la madre es una cachonda que pone los cuernos a su marido y ya metidos en harina…

Llega la hora de la cena y aquí tenemos al Manolo comiendo sin quitarse la gabardina, con el cuello subido y la cabeza agachada. Al acabar, cuando han salido de la casa, va la chica y le dice: — ¡Manolo, no sabía que eras tan tímido! — Ni yo que tu padre era farmacéutico.

Manolo tiene la primera cena con la familia de su novia; antes de pasa por una farmacia: — Oiga me da un preservativo, porque esta noche tengo la cena con la familia de mi novia, después de tres meses de salir con ella, y después de la cena, a ver si cae.

Маноло идёт на первый ужин в семью своей девушки. Перед этим он заходит в аптеку: » Послушайте, дайте мне один презерватив, потому что сегодня вечером у меня ужин в семье моей девушки,  мы уже 3 месяца встречаемся, и может после ужина она «даст».

El farmacéutico va a buscar el preservativo, pero Manolo lo piensa mejo y dice: — mejor me pone dos porque esta chica tiene una hermana que no está nada mal e igual cae también.

Фармацевт (аптекарь) идёт за презервативом, а Маноло подумал и говорит: » Лучше дайте мне 2, потому что у моей девушки есть сестра, достаточно симпатичная, может она мне тоже «даст».

El farmacéutico regresa por otro preservativo y Manolo dice: — Bueno, mejor me va usted a dar tres porque la madre es una cachonda que pone los cuernos a su marido y ya metidos en harina…

Аптекарь идёт ещё за одним презервативом, а Маноло говорит: » Ладно, лучше дайте мне 3, потому что мама моей девушки та ещё штучка, которая наставляет рога своему мужу, ну и уж раз мы так начали…»

Llega la hora de la cena y aquí tenemos al Manolo comiendo sin quitarse la gabardina, con el cuello subido y la cabeza agachada. Al acabar, cuando han salido de la casa, va la chica y le dice: — ¡Manolo, no sabía que eras tan tímido! — Ni yo que tu padre era farmacéutico.

Пришло время ужина и вот мы видим Маноло, который кушает глаза долу, не поднимая головы. Когда они закончили и вышли из дома, его девушка говорит : «Маноло, я и не знала, что ты такой застенчивый!»

— «Я тоже, не знал что твой отец аптекарь…»

Рубрики: Интересно
Вы можете подписаться на комментарии к этой записи через RSS 2.0. Вы можете оставить комментарий или трэкбэк со своего сайта.
комментария 3
  1. nesterok:

    Бывает же такое…

  2. Очень испанский анекдот с русским переводом. Детям до 16 не читать! )) — http://t.co/BwKNrGot

Оставьте комментарий

Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий.